10 Kata Bahasa Mandarin yang Tidak Dapat Anda Terjemahan Ke Bahasa Inggris

Cina adalah bagian dari keluarga bahasa Sino-Tibet, dan hampir 16 persen dari populasi dunia berbicara beberapa variasi. Bahasa ini kaya dan kuno, diisi dengan banyak kata yang tidak memiliki padanan bahasa Inggris. Sepuluh contoh berikut ini sangat menarik, menyoroti pemikiran dan budaya Cina. Sesuatu yang perlu diingat: pengucapan di sini diberikan dalam bahasa Mandarin.

緣分 - yuán fèn

Yuán fèn secara kasar berarti 'takdir, ' dalam konteks hubungan manusia. Salah satu cara untuk menggambarkannya mungkin: 'kekuatan misterius yang menyebabkan dua nyawa berpapasan dengan cara yang bermakna.' Ini berlaku untuk berbagai situasi, dan bahkan orang yang tidak percaya takhayul atau agama menggunakannya. Misalnya, jika Anda melawan seseorang yang sudah lama tidak Anda temui, Anda mungkin menyatakan, 'We have yuán fèn.' Demikian pula, jika Anda membuat teman baru yang baru saja Anda klik dan merasa seperti Anda sudah kenal selamanya, Anda dapat menuliskannya hingga yu fen.

關係 - guān xi

Guān xi secara kasar berarti 'hubungan' atau 'koneksi.' Dalam konteks bisnis atau profesional, mengembangkan guān xi Anda dapat diterjemahkan sebagai 'jejaring, ' dan berlangsung di luar tempat kerja, selama jamuan makan malam atau teh. Guay xi yang baik dengan orang yang tepat dapat membuka pintu dan merupakan hubungan yang saling menguntungkan yang menghasilkan pertukaran bantuan. Namun, ini adalah konsep yang halus dan tidak boleh dianggap sebagai transaksional ketat atau sebagai jenis penyuapan.

慢走 - màn zǒu

Màn zǒu secara harfiah berarti 'berjalan perlahan, ' dan itu adalah ungkapan sopan yang digunakan ketika seorang penatua pergi, atau ketika seorang tamu atau orang yang dicintai meninggalkan rumah Anda. Sulit untuk menjelaskan mengapa Anda ingin seseorang berjalan lambat, tetapi ia datang dengan konotasi seperti 'tolong santai' atau 'bersenang-senanglah.'

冤枉 - yuān wang

Kata kerja ini dapat diterjemahkan sebagai 'menuduh secara salah, ' 'memperlakukan seseorang secara tidak adil' atau hanya 'salah'. Jika seseorang secara keliru percaya bahwa Anda bermaksud melukai mereka, padahal sebenarnya Anda berusaha membantu, Anda mungkin merasa bahwa Anda telah dikenakan yuān wang - dengan kata lain, dihakimi secara tidak adil.

師傅 - shi fu

Ini adalah cara yang sopan untuk menangani pekerja kerah biru, seperti pengemudi taksi, mekanik, tukang reparasi, tukang cukur, tukang kayu, dan banyak lagi. Ini adalah istilah penghormatan bagi seseorang yang merupakan ahli kerajinan mereka. Perhatikan bahwa shi fu (師父), yang berarti sesuatu seperti 'master, ' diucapkan dengan cara yang sama tetapi ditulis secara berbeda. Istilah kedua digunakan untuk instruktur seni bela diri, serta tokoh spiritual seperti biarawan atau biarawati.

香 - xiāng

Dalam kebanyakan kasus, xiāng berarti 'harum.' Namun, ketika diterapkan pada makanan, itu merujuk pada sesuatu yang tidak dapat dijelaskan secara ringkas dalam bahasa Inggris. Sesuatu yang xiāng memiliki aroma intens, seringkali berisi daging yang membuat Anda berair.

加油 - jiā yóu

Secara harfiah berarti 'tambahkan minyak' atau 'tambahkan bahan bakar, ' ungkapan ini digunakan untuk menghibur seseorang. Bergantung pada konteksnya, artinya sekitar seperti 'Pergi!' atau 'Lakukan yang terbaik!' atau 'Lanjutkan!'

傾聽 - qīng tīng

Ada kata-kata, 'untuk mendengarkan, ' dan kemudian ada kata-kata, 'untuk mendengarkan dengan penuh perhatian dan / atau dengan hormat.' Ini adalah mode tinggi yang menyoroti kewaspadaan dan kesopanan seseorang.

孝順 - xiào shùn

Berarti 'ketaatan' atau 'kesalehan berbakti, ' ini adalah kebajikan yang berasal dari pemikiran Konfusianisme. Seseorang yang xiào shùn berbakti, penuh hormat dan menjaga orang tua mereka di usia tua.

君子 - jūn zǐ

Diterjemahkan secara bervariasi sebagai 'pria terhormat, ' 'bangsawan, ' 'cendekiawan' atau 'orang yang berbudi luhur, ' a jūn z concept adalah konsep yang agak kuno yang menggambarkan seseorang yang tidak hanya seorang lelaki terhormat dan bermoral, tetapi juga seorang sarjana dan intelektual. Dalam Konfusianisme, istilah jūn zǐ digunakan untuk menggambarkan manusia yang ideal.

 

Tinggalkan Komentar Anda