10 Frasa Penting Yang Harus Anda Pelajari Sebelum Bepergian ke India

Untungnya bagi orang asing di India, bahasa Inggris digunakan secara luas di negara ini. Di mana itu tidak diucapkan, hampir selalu dipahami. Namun, berikut adalah beberapa frasa penting dalam bahasa Hindi yang akan membantu Anda memikat penduduk setempat, mendapatkan penawaran yang lebih baik saat berbelanja dan umumnya memiliki tur India yang lebih mulus dan lebih nyaman!

Salam dan Ekspresi Dasar

Dari halo hingga terima kasih, lima ungkapan berikut akan membuat Anda terdengar lebih berbudaya di depan penduduk setempat.

Namaste

Kemungkinannya adalah Anda sudah mengetahui salam populer ini. Namaste adalah cara yang sangat terhormat untuk mengatakan 'halo.' Pasangkan dengan gerakan tangan terlipat dan busur lembut kepala dan leher Anda, dan penduduk setempat akan cukup senang dengan sopan santun Anda. Namaskar (nah-mas-kar) dan pranam (prah-naam) juga merupakan salam populer yang artinya sama dan dapat secara bergantian digunakan dengan namaste .

Silahkan

Walaupun 'tolong' bekerja di sebagian besar wilayah negara ini, dan lebih alami digunakan daripada bahasa Hindi - kripaya (kruh-pah-yaa) - masih merupakan kata yang penting untuk diketahui, terutama jika Anda bepergian jauh di pedesaan India. Tambahkan itu di awal atau akhir kalimat Anda agar terdengar sopan dan hormat.

Terima kasih

Cukup mirip dengan penggunaan 'tolong', 'terima kasih' juga umum digunakan di seluruh negeri - terutama di selatan di mana bahasa Hindi tidak banyak berbicara. Namun, dhanyavad (dhuhn-yuh-vaadh) yang berarti 'terima kasih' adalah kata yang baik untuk diketahui. Seperti halnya dengan menggunakan kata-kata bahasa Inggris umum lainnya, Anda dapat dianggap lebih hormat jika Anda menggunakan padanan bahasa Hindi. Kata Urdu (meskipun secara bergantian digunakan dengan bahasa Hindi) hukriya juga merupakan alternatif untuk 'terima kasih' yang dapat Anda gunakan di seluruh negeri.

Apa kabar?

Jika Anda ingin lebih banyak mengobrol dengan penduduk setempat, padanan bahasa Hindi dengan 'Bagaimana kabarmu?' - ' Aap (kamu) kaise (bagaimana) hain ? '- adalah cara yang baik untuk pergi. Jika Anda ditanya pertanyaan yang sama, Anda dapat menjawab dengan ' Main theek hun ' yang diterjemahkan menjadi 'Saya baik-baik saja.'

Senang bertemu denganmu!

Setara bahasa Hindi dari 'Senang bertemu Anda' - ' Aap (Anda) se milkar (bertemu) khushi (kebahagiaan) huin' - adalah cara yang bagus untuk mengakhiri percakapan yang tepat. Jika Anda telah bertemu seseorang yang benar-benar telah membantu dan Anda ingin menekankan betapa bahagianya Anda telah bertemu dengan mereka, tambahkan hindi yang setara dengan sangat - bahuth - pada kalimat sehingga menjadikannya 'A milk se milkar bahuth khushi huin. '

Meminta bantuan

Ekspresi berikut akan berguna jika Anda menanyakan arah, mencari air, kamar mandi, atau bahkan penutur bahasa Inggris.

Apakah kamu berbicara bahasa Inggris?

'Kya (apa) aap (kamu) Bahasa Inggris bolte (bicara) hain?' diterjemahkan menjadi 'Apakah Anda berbicara bahasa Inggris?' Ungkapan atau pertanyaan ini hampir selalu akan mendorong penduduk setempat untuk menghubungkan Anda dengan penutur bahasa Inggris terdekat jika mereka tidak dapat membantu Anda sendiri.

Bisakah kamu membantuku?

'Kya (akan) aap (kamu) meri (aku) madad (tolong) karenge (lakukan)?' diterjemahkan menjadi 'Maukah Anda membantu saya?' Anda dapat menambahkan kripaya (tolong) agar permintaan bantuan Anda terdengar lebih sopan, mendesak, dan tak terhindarkan - sehingga membuat ungkapan ' Kya aap kripaya meri madad karenge?'

Di mana letak kamar mandi?

Kidhar diterjemahkan menjadi 'di mana.' " Kamar mandi kidhar hai?" Oleh karena itu, "Di mana kamar mandi?" Anda dapat mengganti 'kamar mandi' dengan kata lain untuk mendapatkan petunjuk arah ke mana pun Anda ingin pergi. Misalnya, jika Anda mencari stasiun kereta, Anda dapat bertanya, ' Stasiun kereta kidhar hai?'

Saya mau air

Paani berarti 'air.' Jika Anda bepergian keliling negara di musim panas, ini adalah satu-satunya kata yang paling penting untuk diketahui! ' Mujhe paani chahiye' berarti 'Aku butuh air.' " Paani kidhar hai?" (artinya 'Di mana air?') juga harus melakukan trik.

Berapa biaya ini?

Berbelanja hampir selalu menjadi prioritas pada daftar wisatawan yang berkunjung ke India. ' Yeh (ini) kitne (bagaimana) ka hai?' berarti 'Berapa biaya ini?' Sementara 'Berapa banyak?' akan dilakukan di sebagian besar perkotaan India, versi Hindi kemungkinan akan memberi Anda penawaran harga yang lebih rendah. Turunkan lebih jauh lagi dengan mengatakan ' Bahut (sangat) zyaada (tinggi) , Kum (kurang) karo (lakukan / buat) ' yang diterjemahkan menjadi 'sangat tinggi, lebih rendah!'

 

Tinggalkan Komentar Anda