Dengan lebih dari 3.400 tahun sejarah yang terdokumentasi, bahasa Yunani telah sangat memengaruhi dunia Barat. Bahasa ini digunakan secara luas di banyak tempat di luar Cekungan Mediterania, dan akar-akar bahasa Yunani sering digunakan untuk menciptakan kata-kata baru dalam banyak bahasa. Berikut adalah 11 kata yang akan membuat Anda jatuh cinta dengan bahasa Yunani.
ελπίδα (el-pee-da) / harapan
Elpida berasal dari bahasa Yunani kuno ἐλπίς ( elpis ), yang, dalam mitologi Yunani, adalah personifikasi harapan, yang sering digambarkan sebagai seorang wanita muda. Saat ini, Elpida, seperti halnya Hope, adalah nama umum untuk wanita.
χαρμολύπη (char-mo-lee-pee) / berkabung penuh sukacita, kesedihan manis
Charmolipi sebenarnya adalah kata majemuk. Terdiri dari kata suka dan duka atau kesedihan, itu adalah salah satu kata Yunani yang sulit yang tidak dapat diterjemahkan secara harfiah, tetapi menyampaikan gagasan memiliki perasaan campur aduk tentang sesuatu.
υγεία (ee-yee-a) / kesehatan
Kata Yunani ygeia terhubung dengan Hygieia atau Hygeia, dewi kesehatan, kebersihan, dan sanitasi yang baik. Kata itu telah memberi kita kata kebersihan, yang terhubung dengan konsep kebersihan, kesehatan, dan obat-obatan. Formula ucapan yang digunakan dalam bahasa Yunani modern "Geia sou / geia sas" secara harfiah berarti "Kesehatan Anda" dan digunakan sebagai cara untuk mengucapkan selamat kepada seseorang sebelum itu menjadi bentuk ucapan sehari-hari.
ίριδα (ee-ree-da) / iris
Kata Yunani modern irida berasal dari Iris, dewi pelangi yang menghubungkan surga ke bumi. Dikatakan bahwa dia memiliki sayap yang indah dan mantel banyak warna, yang akan meninggalkan jejak ketika dia akan membawa pesan dari para dewa Gunung Olympus ke bumi. Namanya kemudian memberi arti pada kata pelangi dalam bahasa Yunani kuno, yang darinya kata Inggris iridescent berasal.
ευτυχία (ef-tee-hee-a) / kebahagiaan
Kata ini terdiri dari kata dasar eu-, yang berarti baik dan τύχη ( tyhi ) yang berarti keberuntungan atau nasib baik. Kata itu juga diterjemahkan menjadi kepuasan, yang beberapa orang mungkin katakan adalah bentuk kebahagiaan yang paling sejati.
αιώνια (eo-nia) / keabadian
Kata ini berasal dari kata Yunani kuno aion, yang berarti zaman. Dalam bahasa Inggris, kata itu memberi kita kata eon, yang berarti periode waktu yang tidak terbatas atau panjang, atau yang menunjuk salah satu divisi terbesar waktu geologis. Dalam astronomi, eon setara dengan satu miliar tahun.
νοσταλγία (nos-tal-gee-a) / nostalgia, kerinduan
Kata nostalgia yang memberi nostalgia atau nostalgia dalam bahasa Inggris adalah kata majemuk. Ini adalah kombinasi dari kata Yunani kuno nostos, yang berarti kembali ke rumah atau kepulangan dan kata algos, sebuah kata Yunani Homer (bahasa sastra) yang berarti sakit, sakit. Algos berfungsi sebagai root untuk kata analgesik bahasa Inggris, yang dibentuk dengan an- (tanpa) + algos (nyeri)).
ψυχή (psee-hee) / jiwa
Kata psyhi, yang memberi kata psyche dalam bahasa Inggris, berasal dari kata kerja Yunani kuno ψῡ́χω ( psyho, to blow) dan berarti roh. Ini terhubung dengan Psyche, tokoh utama mitos Eros dan Psyche, sebuah kisah cinta di mana kedua kekasih harus mengatasi serangkaian hambatan yang menghalangi persatuan mereka. Kisah ini sering ditafsirkan sebagai alegori bagi jiwa yang menebus dirinya melalui cinta.
φιλότιμο (fi-lo-tee-mo) / pengorbanan diri
Salah satu yang paling sulit untuk menerjemahkan kata-kata Yunani, filotimo adalah konsep menempatkan orang lain (atau kebaikan yang lebih besar) di atas diri Anda. Itu melibatkan rasa keberanian, pengorbanan diri, dan kehormatan. Singkatnya, melakukan sesuatu dengan filotimo berarti Anda melakukan sesuatu yang benar dan terhormat meskipun itu bertentangan dengan kepentingan Anda sendiri.
αγάπη (a-ga-kencing) / cinta
Dalam bahasa Yunani kuno, ada banyak kata berbeda untuk cinta. Agapi dianggap sebagai cinta yang dimiliki suami dan istri untuk satu sama lain, atau cinta yang menyatukan orang tua dan anak-anak mereka, atau bahkan orang Kristen kepada Tuhan. Kata Yunani modern έρωτας ( erotas ) biasanya berarti cinta yang intim, yang memiliki sifat romantis atau seksual, sedangkan φιλία ( filia ) mengacu pada kasih sayang dan persahabatan.
μεράκι (me-ra-kee) / gairah atau pengabdian mutlak
Salah satu kata yang paling sulit untuk diterjemahkan, untuk melakukan sesuatu dengan meraki berarti memasukkan "bagian dari jiwamu" ke dalam apa yang Anda lakukan. Akar kata ini adalah merak, sebuah kata Turki yang dipinjam dari bahasa Arab, yang memiliki berbagai arti, termasuk "cinta yang intens dan kepedulian terhadap sesuatu, terutama suatu kegiatan".
Tinggalkan Komentar Anda