15 Frasa Korea yang Harus Anda Ketahui

Menuju ke Korea Selatan? 15 ekspresi ini dapat diterapkan dalam berbagai keadaan dan tidak hanya akan membantu Anda menavigasi jalan-jalan, pasar, dan situasi sosial yang mungkin Anda temui, tetapi juga akan memberi Anda banyak rasa hormat dari penduduk setempat.

안녕하세요 - An-nyeong-ha-se-yo. - Halo.

Meskipun lugas, ungkapan ini adalah inklusi yang perlu dan tanpa keraguan frase paling umum yang akan digunakan siapa pun di Korea. Ada lusinan variasi untuk menjelaskan situasi dan tingkat penghormatan yang sedikit berbeda, yang dapat menjadi cukup rumit bagi penutur non-Korea. Caranya adalah dengan mengatakannya dengan cepat dan menghabisi suku kata bersama. Lakukan ini dan semua orang akan mengerti Anda.

반갑 습니다 - Ban-gap-sum-ni-da. - Senang bertemu denganmu.

Sama seperti padanan bahasa Inggrisnya, ungkapan ini harus digunakan setiap kali Anda tiba-tiba diperkenalkan ke wajah baru. Dalam pengaturan formal, ungkapan ini biasanya disertai dengan busur dan jabat tangan untuk menunjukkan rasa hormat.

감사 합니다 - Kam-sa-ham-ni-da. - Terima kasih.

Ini mungkin ungkapan yang paling penting untuk dipelajari selama perjalanan Korea Anda. Gunakan persis seperti yang Anda lakukan dalam bahasa Inggris. Tidak mengerti apa kata halmeoni (nenek) tersenyum yang duduk di sebelah Anda di kereta bawah tanah? Itu mungkin sebuah pujian; tersenyumlah dan ucapkan terima kasih.

밥 먹었 어요? - Bap meo-geo-seo-yo? - Apa kabar?

Secara harfiah berarti, "Apakah Anda makan nasi?" frasa ini digunakan untuk menunjukkan kepedulian Anda terhadap kesejahteraan seseorang. Di Korea, makanan - khususnya beras - merupakan pusat budaya dan tidak selalu mudah didapat. Sementara Korea memiliki banyak makanan sekarang, frasa itu tetap sebagai salam untuk menunjukkan kepedulian terhadap orang lain. Jika seseorang menanyakan hal ini kepada Anda, cukup balas “Nae, meo-geo-seo-yo” (Ya, saya makan), yang merupakan respons yang diharapkan, bahkan jika Anda belum benar-benar memakan apa pun.

잠시만 요 - Jam-shi-man-yo. - Permisi./ Tunggu sebentar.

Secara harfiah, "sedikit waktu berhenti", gunakan ini untuk mendapatkan perhatian orang lain, minta mereka untuk keluar dari jalan atau minta mereka menunggu. Jika Anda mencoba turun dari lift, misalnya, tetapi tidak ada yang bergerak. Gunakan frasa ini untuk dengan sopan bermanuver melewati kerumunan.

최성 합니다 / 미안 합니다 - Chway-seong-ham-ni-da./Mi-an-ham-ni-da. - Maafkan saya.

Ada dua cara untuk meminta maaf dalam bahasa Korea. Yang pertama adalah semacam "Maafkan aku telah menabrakmu" semacam permintaan maaf, sementara yang terakhir lebih dari "Aku benar-benar menyesal aku lupa tentang hari ulang tahunmu, tolong maafkan aku", semacam permintaan maaf.

주세요 - ... ju-se-yo - Tolong (Tolong beri saya ...)

Menampar kata ini pada akhir kata kerja apa saja untuk membuat permintaan sopan. Mendambakan makanan mendadak? Bibimbap, ju-se-yo! Haus? Kaw-pi (kopi), ju-se-yo! Membutuhkan beberapa cinta? Bbo bbo (ciuman), ju-se-yo!

어디 예요 - Eo-di-ye-yo…? - Dimanakah…?

Kecuali Anda seorang pertapa, kemungkinan Anda pasti akan menggunakan frasa ini pada titik tertentu, paling tidak untuk menemukan hwajangsil (kamar mandi). Anda juga dapat menggunakannya untuk mencari barang di supermarket, menemukan stasiun kereta bawah tanah terdekat, atau untuk melacak noraebang (ruang karaoke) yang bagus.

얼마 예요 - Eol-ma-ye-yo? - Berapa harganya?

Yang harus diketahui untuk setiap perjalanan belanja, frasa ini cukup banyak yang Anda butuhkan, karena sebagian besar vendor memiliki kalkulator untuk membantu dengan angka-angka. Menjelajah pasar tradisional dan ingin sedikit menawar? Gunakan frasa bi-ssa-yo (Ini mahal) untuk melihat apakah Anda tidak bisa membuat tenaga penjualan turun beberapa ratus won.

많이 드세요 - Man-hee deu-se-yo - Selamat menikmati makanan.

Mirip dengan "Bon appetite", ungkapan ini secara harfiah diterjemahkan menjadi "Makan banyak". Setelah Perang Korea, kekurangan makanan tersebar luas di seluruh negeri. Oleh karena itu, ini adalah hal yang sopan untuk dikatakan saat menyajikan makanan kepada orang lain.

잘 먹겠 습니다 - Jal meok-ge-sseum-ni-da - Aku akan makan enak.

Jika makan di rumah orang Korea, atau disuguhi makan oleh orang Korea, gunakan kalimat ini sebelum makan untuk menunjukkan penghargaan kepada tuan rumah Anda. Ini mirip dengan mengatakan, “Terima kasih atas upaya Anda. Aku akan makan enak karena kamu ”.

잘 먹었 습니다 - Jal meo-geo-sseum-ni-da - Makanannya enak.

Jika Anda belum menyadarinya sekarang, tata krama meja (belum lagi makanan secara umum) cukup penting di Korea Selatan. Sama seperti Anda mengucapkan frasa sebelumnya sebelum makan, gunakan kalimat ini setelah makan untuk sekali lagi berterima kasih kepada tuan rumah atas makanannya.

사랑해 - Sa-rang-hae - Aku mencintaimu.

Ini adalah cara informal untuk mengatakan, "Aku mencintaimu" dan digunakan di antara orang-orang yang dekat, seperti kekasih, menjadikannya salah satu ekspresi yang paling umum digunakan dalam drama Korea. Jika seseorang mengatakan "Aku mencintaimu" dalam bahasa Korea, maka Anda dapat membalas dengan "Na-do sa-rang-hae", yang berarti "Aku juga mencintaimu". Untuk membuatnya menjadi pertanyaan (Apakah Anda mencintaiku?), Cukup ucapkan dengan intonasi yang meningkat (Sa-rang-hae?).

가세요 - Ga-se-yo - Pergi dengan damai.

Saat Anda menerjemahkan kalimat ini secara langsung - "Silakan" - mungkin terdengar agak kasar. Tapi itu sebenarnya sangat sopan dan berarti bahwa Anda ingin orang lain melakukan perjalanan yang aman ke mana pun dia pergi. Anda dapat menggunakan ini bahkan jika tidak tahu tujuan orang yang Anda katakan.

화이팅 - Hwa-it-ting - Anda bisa melakukannya!

Sementara kata itu berasal dari bahasa Inggris "berjuang", itu lebih dari menghibur yang digunakan orang Korea untuk menunjukkan semangat dan antusiasme. Ini juga dapat digunakan dalam olahraga, untuk menghibur seseorang yang mengalami kesulitan, atau untuk mengucapkan selamat tinggal pada teman pada kencan buta.

 

Tinggalkan Komentar Anda